Sourate 92 - Al Layl - La nuit
/http%3A%2F%2Fcausses-cevennes.com%2Ftourisme%2Fautrement%2Fprentigarde%2Fimages%2Fbon-nuit.jpg)
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
1. Par la nuit quand elle enveloppe tous !
Dieu jure par la nuit quand elle couvre de son obscurité toutes les créatures, et par le jour quand il les éclaire avec sa lumière.
Le verset par ce qui a créé le mâle et la femelle est synonyme de : Nous vous avons créés partenaires de couple.
2. Par le jour quand il éclaire !
Dieu jure par la nuit quand elle couvre de son obscurité toutes les créatures, et par le jour quand il les éclaire avec sa lumière.
Le verset par ce qui a créé le mâle et la femelle est synonyme de : Nous vous avons créés partenaires de couple.
3. Et par ce qu'Il a créé, mâle et femelle !Dieu jure par la nuit quand elle couvre de son obscurité toutes les créatures, et par le jour quand il les éclaire avec sa lumière.
Le verset par ce qui a créé le mâle et la femelle est synonyme de : Nous vous avons créés partenaires de couple.
4. Vos efforts sont divergents.Le verset plurale est votre tribulation : les actions acquises des hommes sont contradictoires, différentes. Il y en a qui font le bien, d'autres qui font le mal.
5. Celui qui donne et craint (Allah)Le verset Celui qui donne, se prémunit : celui qui ordonne ce que Dieu ordonne de donner, se prémunit envers Dieu avec ce qu'Il ordonne.
6. et déclare véridique la plus belle récompenseLe verset tient la splendeur pour véridique : tient pour véridique la rétribution divine.
Az-Zahhâk : La splendeur c'est qu'il n'est de dieu que Dieu.
Ubay ben Ka'b : J'ai interrogé l'Envoyésur la splendeur, et il m'a dit : "La splendeur est le Jardin."
7. Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur.Le verset Nous lui faciliterons l'aise éternelle : Nous lui faciliterons le bien (Ibn Abbâs) ; Nous lui faciliterons le Jardin (Zayd ben Aslam).
Le verset Quant à l'avare, au suffisant : celui qui, ayant des biens, est avare, se passe de son Maître.
8. Et quand à celui qui est avare, se dispense (de l'adoration d'Allah),
Le verset quant à celui qui dément la splendeur : quant à celui qui dément la rétribution dans la demeure dernière.
9. et traite de mensonge la plus belle récompense,Le verset quant à celui qui dément la splendeur : quant à celui qui dément la rétribution dans la demeure dernière.
10. Nous lui faciliterons la voie à la plus grande difficulté,Le verset Nous lui faciliterons le mésaise éternel : Nous lui faciliterons le chemin du mal : Nous brouillons leur coeur et leurs regards : ainsi n'y ont-ils pas cru une première fois ; et Nous les laissons divaguer dans leur impudence.
Ali ben Abu Tâlib, rapporte-t-on, a dit : Nous étions avec l'Envoyéà un enterrement, quand il dit : "Il n'est aucun de vous qui n'ait sa place fixée dans le Jardin ou le Feu. - (Dans ce cas), dîmes-nous, ne devons-nous pas nous en tenir à cela. - Oeuvrez ! à chacun de vous on a rendu sa tâche facile ; celui qui donne, se prémunit, tient la splendeur pour véridique, Nous lui faciliterons l'aise éternelle...le mésaise éternel."
11. et à rien ne lui serviront ses richesses quand il sera jeté (au Feu).Le verset sans qu'à rien ne lui servent ses biens quand il s'abîmera : sans qu'à rien ne lui servent ses biens quand il mourra (Mujâhid) ; sans qu'à rien ne lui servent ses biens quand il s'abîmera dans le Feu (Zayd ben Aslam).
12. C'est à Nous, certes, de guider;Le verset Il ne Nous incombe que la guidance : Nous explicitons le licite et l'illicite (Qatâda). Certains savants : Celui qui prend le chemin de la guidance arrivera à Dieu : Il revient à Dieu d'indiquer le chemin.
13. à Nous appartient, certes, la vie dernière et la vie présente.Le verset à Nous revient la dernière comme la première : toutes deux Nous appartiennent.
14. Je vous ai donc avertis d'un Feu qui flambeLe verset et c'est pourquoi Je vous donne l'alarme quant à un Feu flambant : et c'est pourquoi Je vous donne l'alarme quant à un Feu ardent, incandescent (Mujâhid). L'Envoyé
, rapporte-t-on, a dit : "Au Jour de la résurrection, le moins châtié d'entre les gens du Feu sera un homme ayant aux pieds deux braises posées qui lui feront bouillir la cervelle."
15. où ne brûlera que le damné,Le verset où ne brûle que le plus misérable : où n'entrera que le plus misérable. - Et, a-t-on, qui est le misérable ? - C'est, a-t-il dit, celui qui n'agit pas selon une obéissance, et n'abandonne pas la désobéissance, en vue de Dieu."
16. qui dément et tourne le dos;Le verset L'évitera qui le mieux se prémunit : est écarté du Feu celui qui se prémunit.
17. alors qu'en sera écarté le pieux,Le verset qui donne de son bien pour se purifier : qui dépense de ses biens dans les actions d'obéissance à Dieu, pour se purifier.
18. qui donne ses biens pour se purifierLes versets de qui nul bienfait à personne ne vise la récompense, mais qui seulement convoite la Face de son Très-Haut Maître : celui qui dépense un bienfait, fait cela seulement pour triompher de la vue du Maître dans le Jardin.
19. et auprès de qui personne ne profite d'un bienfait intéressé,
_____sans______
20. mais seulement pour la recherche de La Face de son seigneur le Très-Haut.
Les versets de qui nul bienfait à personne ne vise la récompense, mais qui seulement convoite la Face de son Très-Haut Maître : celui qui dépense un bienfait, fait cela seulement pour triompher de la vue du Maître dans le Jardin.
21. Et certes, il sera bientôt satisfait !
Le verset sûr qu'il aura contentement : sera bien satisfait celui qui se distingue par ces qualités. Ces versets, disent les exégètes, sont descendus à propos d'Abu Bakr.